Keine exakte Übersetzung gefunden für منطقة حكم ذاتي

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch منطقة حكم ذاتي

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Procedures within Palestinian Procedures within Egyptian
    الإجراءات داخل الحدود المصرية الإجراءات داخــل منطقــة الحكـم الذاتـي الفلسطيني
  • The bodies of a self-governing region are the Parliament of the self-governing region and the Chairman of the self-governing region.
    وتخضع منطقة الحكم الذاتي لسلطة برلمان المنطقة ورئيسها.
  • Approximately 280,000 persons live in precarious conditions, huts, shacks or makeshift housing of poor quality, made with temporary or discarded materials.
    * بما في ذلك ريو سان خوان ومنطقة الحكم الذاتي لساحل الأطلسي الشمالي ومنطقة الحكم الذاتي لساحل الأطلسي الجنوبي.
  • on Self-Government of Higher Territorial Units, the territory of the Slovak Republic is divided into eight self-governing regions.
    ومنطقة الحكم الذاتي هي كيان إقليمي وإداري مستقل تابع للجمهورية السلوفاكية.
  • While performing its self-government tasks a self-governing region pursues the comprehensive development of its territory and the needs of its inhabitants.
    وتسعى منطقة الحكم الذاتي في أداء مهامها إلى تحقيق التنمية الشاملة لإقليمها وتلبية احتياجات سكانه.
  • Each autonomous indigenous or aboriginal farming community shall draw up its own statutes in accordance with its own rules and procedures, pursuant to the Constitution and the law.
    تعد كل منطقة حكم ذاتي للشعوب الأصلية والزراعية نظامها وفقا لقواعدها وإجراءاتها، عملا بالدستور والقانون.
  • Signed by the indigenous community leaders of the Región Autónoma del Atlántico Norte
    وقّعه جميع قادة جماعات الشعوب الأصلية في منطقة الحكم الذاتي في أتلنتكو في نيكاراغوا.
  • 4- Autonomous Caribbean Regions: CORESIDA RAAS and CORLUSIDA of the North Atlantic Autonomous Region.
    مناطق الحكم الذاتي الكاريبية:CORESIDA RAAS ، وCORLUSIDA في منطقة الحكم الذاتي لجنوب الأطلسي.
  • In the event of an accidental interruption of the pregnancy, preterm birth or any other abnormal birth, the employee shall be entitled to paid leave in accordance with the demands of the medical certificate. Pregnant employees shall be required to take maternity leave and employers shall be required to grant it.”
    وشملت التدابير والبرامج الصحية للمعهد النيكاراغوي للضمان الاجتماعي التي شرع فيها في منطقة الحكم الذاتي لجنوب الأطلسي إنشاء مؤسسة طبية للضمان الاجتماعي هي "Las Minas S.A" في سيونا، منطقة الحكم الذاتي لشمال الأطلسي في شباط/فبراير 2005.
  • The project was implemented in the Autonomous Region in Muslim Mindanao during the period 2003-2006 in partnership with national and local government units.
    وتم تنفيذ المشروع في منطقة الحكم الذاتي في مينداناو المسلمة خلال الفترة 2003-2006، بشراكة مع هيئات الحكم الوطني والمحلي.